第159章(2/3)

    “不,是你不该一个人面对。”莉齐娅把纸条还给了他,戴着手套的指尖相碰。

    出版社的编辑桌上,堆满了寄来的稿件和读者来信,积压着等待处理。

    尤其到了最后的结局,放火的那一幕,再怎么不赞同,他都一下回不过神。

    比恩先生干脆把那份稿件传了下去。

    拒绝,他们不出版哥特式小说,且结局有些过于妄想。

    这在之后他才会慢慢觉到。

    比恩先生写了拒稿的开头,到一半,想了想停下笔,决定递给密涅瓦出版社的所有人——约翰莱恩先生做决定。

    大大小小的出版商聚集在此地。

    “是的,什么都是可以一起解决的。”

    莉齐娅说她很喜欢他送的那匹小马,她经常一个人骑来骑去,觉得很自由。

    更耀目,原先的那股哀愁,荡然无存。

    不亚于对身心的折磨。

    “我反思了一下我们的关系,认识到了自己之前有多轻率。您还如此年轻,我不应该借着爱的名义,处事随意。”

    直到血衣,女仆的溃逃,比恩先生越发不安,等好奇后续时,却又一转,是男主角的自述。

    原来是个少女被欺骗的故事啊。

    其实,责任从来就不是要一个人承担的。

    莉齐娅从邮局拿回了几份包裹,一封封拆阅。不出乎她所料。

    “但你不准逃跑,把所有人关在门外。这不是你一个人的事,不要把我看成只能依附男人的模样,我是独立的个体,我有权自己做决定,而不是让你替我做决定。这样的话我不会答应。”

    经典的哥特小说开头,童话的后续,悲剧的结局。传阅后,这几位编辑的感受都一般的复杂。

    她的蓝眼睛发着灼灼的光芒。

    比恩先生犹豫了一下,还是看了下去。

    他受密涅瓦出版社雇佣,收到最多的就是小说。刚看完上一个稿件,皱着眉头,确认这篇老套的小说没什么价值后,丢在一旁。

    好像在说,“我不要再和你分离。”

    粗略地扫过一眼,就放在一边,焦头烂额。

    比恩先生不觉得女主角,梅斯黛拉是凶手,应该是什么人,他猜是个忠仆,或者盗贼之类。

    古堡的主人,梅斯黛拉的父亲始终没回来。

    她突然一眨眼,“而且我也有秘密,亨利莱克先生,我们扯平了。”

    “不要再说,&039;我很抱歉了。&039;”她批评着。

    毕竟出版过的作者都有专门的编辑对接,现在寄来的都是些新人的稿件。

    他们聊着伦敦这段日子的活动。

    他觉得后续一定是看守人和治安官来询问,是什么人杀了那个男子。

    他越来越困惑凶手到底是谁。

    莱克看着她,努力压着嘴角。

    那位青年的尸体被放入棺材里,可怜的梅斯黛拉在旁边垂着眼泪。

    他们询问仆人,供词中都提到了每晚的哀嚎和漫步在长廊上的女人。

    旁边的同事看着这位老先生犹疑的神情,过来问怎么了。这是又收到什么看不下去的作品。

    那戏剧式的台词,古希腊悲剧式的命运交织和重合,让比恩先生点着手中的羽毛笔。

    一股悲伤笼罩着那张面庞。

    帕特诺斯特街(paternoster)位于伦敦金融城,是伦敦出版业的中心。

    拒绝,基督教义中反对自杀,尤其烧死是对恶魔的惩罚。

    她像是最能灼伤人的太阳,让人忍不住沐浴在骄阳中。

    “如果您没有承认,我会立刻离开的,先生。然后就如您所愿,一切都没发生,就此结束。”

    “哈,就像我们那次聊天的内容,您永远避不了责任的话题。”

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    女孩灿然一笑。

    从怀里拿出被撕掉的部分。

    写这篇小说的是什么人?哪来的这么多郁愤和苦痛。他纠结地反反复复看着,这确实是个精妙绝伦的小故事,结构均衡,叙事巧妙,文采斐然。

    每天上班自然跟完成任务似的,看着一沓沓待处理的文件,基本十封有九封都要写拒信。

    下一本,瞧见上面优美流畅的笔迹,誊抄了一遍,干净整洁,一下多了些许好感。

    他对这种被打乱的时间线感觉很新奇。比恩先生读遍小说的经验,猜到凶手一定藏在这些线索里。但是女主角的美好让他动容,看到日记上大写的“骗子”后,他叹了口气。

    ……

    他记得她昨晚的神情。

    他翻了翻扉页的名字,《梅斯黛拉:一个疯女人的故事》?

    他们面面相觑。

    她是个幽灵,是她杀了他。

    “亨利塞缪尔莱克。”莉齐娅叫着全名,“我不在乎你有什么秘密,我不会想打听到底。”

    他的眼神,柔软,层层地把人包裹着。

    ……

    他回应着,“我答应您,小姐,在您做好决定前,我绝不做主动退缩的那一个。”

    “那……&039;我们总能度过难关的?&039;”

    结果下一部分,却是日记和女主角的视角。

    “是。”他坦率地承认着。

    再到后面,女主角的宣言,让比恩先生凝了神,他在这里做了标记。一本小说不能有太毁道德的内容,要出版得在这方面做些删减。

    来调查的捕鸟人说最近有一伙强盗,转了一圈一无所获。

    他没有避开自己的软弱,坦诚地说着这几天的犹疑。

    拒绝,觉得女主角的行为有损于道德,为什么不能是传统那种,双方逃出生天,把邪恶的老父亲绳之以法。

    只是内涵太冒犯人了。他自己都觉得不太舒服。

    他神情震动地望着她,满是仰慕。

    莱克恍然,他的世界多了另一条路。

    散完步后,回去路上,她轻声说。

    其中的遣词造句,语法错漏一堆,要么就是故事本身平淡,结构混乱,要耐着性子轮过一遍,强行让自己读着。

    “我没有能力把您带入合格的婚姻,我不能尽到我原先想象的责任,于是我开始选择逃避,在想这是不是一个错误……”

    他越看越觉得困惑,什么人会拿这样的文笔措辞,写一篇普普通通的哥特小说。

    莉齐娅冷静地注视着他,“您准备像,这上面写的这样做吗?”

    他沉重地看完了这一部分。

    可没看出疯在哪啊。他反而十分惋惜。

    在这一项郑重的宣言后。

    他会尊重她所有的选择,但要首先,给她选择的权利。

    拒绝,但建议中间做些删改,已标记出来。

    比恩先生作为底下没多少作者的小编辑,只拿着百镑的薪酬。

    开头的古堡气氛的渲染,死尸的悬念,非常引人入胜,比恩先生倒了杯茶,仔细看了下去。

    莱克摇着头,“我想过,但我不应该让您一个人置身于痛苦中。”

    莉齐娅接过看着。

    “我们先可以相处,适不适合我自己会判断。”

    莉齐娅伸出手,他们握了握。

    莱克发现这段日子,她好像变得不一样了。


努力加载中,5秒内没有显示轻刷新页面!

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页